Головна >> Уроки >> Урок перший
Оберіть мову сайту:  
Урок перший

Lesson one

Чому може бути присвячений наш перший урок?
Безумовно, коханню!

Love

  • Text (текст)

Ретельно розберіться з лексикою, запропонованою у цьому тексті. У любовних справах без неї не обійтись.

Love and Loving

Jane Wilson is sixteen years old and she has never been in love. She likes boys. She goes out with them and sometimes she even kisses them. There are several boys she is fond of, and there are several boys who care about her. But she has never felt true love for anyone. And, oh, how she wants to adore someone and be adored, the way it is in the movies. She is very worried. Maybe, she thinks, there is something wrong with her. Maybe she will never fall in love. Maybe, and this is the worst possibility of all, there is no such thing as true love.
Her friend, Mary, is very different. She is always falling in and out of love and goes out with a different boy each week. Last week she was madly, passionately, in love with Mike. This week she has decided to stop seeing Mike and is dating John, who she is crazy about.
Next week she probably won't be interested in John any more, but will be going out with Frank. She fancies Frank and is attracted by him very much.

Vocabulary:

to be in love (with) — бути закоханим в
to go out with — виходити в світ, зустрічатися
to kiss — цілувати(ся)
to be fond of — любити кого-небудь.
to care about smb. — любити
to adore — обожнювати
to fall in love — влюбитися
to fall out of love — розлюбити
passionately— пристрасно
to be madly in love with smb. — пристрасно закохатися
to date smb. — призначати побачення
crazy about — сильно закоханий
to fancy — подобатися, любити
to attract — приваблювати

  • Proverbs and Sayings (прислів’я та приказки)

Зверніть увагу! Як у англійців, так і у українців існує багато прислів’їв та приказок про кохання. Цікаво те, що народна творчість різних народів доносить до нас одну і ту ж мудрість тільки різними словами.

  1. All is fair in love and war. – В коханні та на війні всі засоби добрі.
  2. Love is blind. – Любов сліпа.
  3. Love is the master of all arts. – Любов – володарка усіх мистецтв.
  4. Love me, love my dog. – Любиш мене – люби і мого собаку.
  5. The love light goes out when the gas bill comes in. – Вогонь кохання згасає, коли приходить рахунок на газ.
  6. Out of sight, out of mind. – Далі очі – далі серце.
  • Comparisons (порівняння)

Спробуйте освідчитись своєму коханому або коханій, використовуючи такі чудові порівняння:

  • as true as steel – цілком відданий, вірний
  • as pretty as a picture – гарна як квітка
  • as pure as a lily - чистий як сльоза
  • as good as gold – дуже добрий, золота людина
  • as fair as a rose – гарна як троянда

Не забудьте повідомити нас про результат!

IV. Quotations (цитати)

Всі великі та знамениті світу сього говорили та писали про кохання!

1. “At the touch of Love everyone becomes a poet”. Plato – “Від дотику кохання кожен стає поетом”. Платон
2. “Love doesn't grow on trees like apples in Eden - it's something you have to make. And you must use your imagination too”. Joyce Cary – “Кохання не росте на деревах, як яблука в Едемі – це дещо, що ти повинен відтворити сам. І ти повинен використовувати свою уяву”. Джойс Кері
3. “Love is like the measles; we all have to go through it”. Jerome K. Jerome – “Кохання як кір; ми всі повинні пройти через це”. Джером К. Джером
4. “There is more hunger for love and appreciation in this world than for bread”. Mother Teresa – “Світ потребує більше любові та розуміння, ніж хліба”. Мати Тереза
5. “Love is not just looking at each other, it's looking in the same direction”. Antoine de Saint-Exupery – “Любити не означає дивитися один на одного, це означає дивитися в одному напрямку”. Антуан де Сент Екзюпері
6. “Love is the triumph of imagination over intelligence”. H. L. Mencken – “Кохання – це перемога уяви над розумом”. Менкен

V. Song (пісня)

Тема кохання залишалася б незавершеною, якби ми не заспівали разом знамениту пісню “Beatles” ”Yesterday”

The Beatles "Yesterday"

(Lennon/McCartney)
 
Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday.
 
Suddenly, I'm not half to man I used to be,
There's a shadow hanging over me.
Oh, yesterday came suddenly.
 
Why she had to go I don't know she wouldn't say.
I said something wrong, now I long for yesterday.
 
Yesterday, love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.
 

Порівняйте англійські слова з російським перекладом:

Ещё вчера все беды казались такими
далекими,
А сегодня я не представляю своей жизни
без них.
Но я все же верю что когда-нибудь
прошлое вернётся.

Как-то вдруг я стал уже не тем, кем
был раньше,
Надо мной нависла тень,
Вчера настало так внезапно.

Припев:
Почему она ушла? Не знаю - она мне не
говорила,
Что-то я не то сказал… Я так хочу
вернуться во вчерашний день.

Ещё вчера любовь была простой игрой,
А сегодня я вынужден прятаться,
Но я все же верю что когда-нибудь
прошлое вернётся.

 
ЛАСКАВО ПРОСИМО!

м. Київ
вул. Ушинського, 15
МІУ (3 поверх)
0 (44) 362-62-01
0 (94) 927-32-01

м. Вінниця
Соборна, 88, oф.4
0 (432) 57-82-88
0 (67) 504-94-58

м. Черкаси
Горького, 52
0 (472) 38-20-35

_______
prestigeschool@ukr.net


Knowledge is power.

Знання – сила.

Народна мудрість


Цікаві публікації

Як нарешті вивчити іноземну мову?

Визнайте чесно: скільки раз у думках і на словах ви розпочинали вивчення іноземної мови? Раз, два, три... А може більше, набагато більше? От тільки чомусь далі думок та слів діло не пішло?

Детальніше...

З підручником ...

“Курс виживання або паличка-виручалочка для справжнього мандрівника” – курс, розрахований на тих, хто найближчим часом планує подорож за кордон.

Детальніше...

Актуальні новини

Унікальна можливість практикувати мову у англомовному середовищі. Вивчення англійської та стажування у Канаді і США.
  • Prestige School
  • Prestige School
  • Prestige School
  • Prestige School